طابع أو أسلوب لاتينى - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

طابع أو أسلوب لاتينى - translation to English

SAUDI ARABIAN COMMANDER
Rahmah bin Jabir al-Jalahmah; Rahmah bin Jabir al-Jalahimah; رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي أو الجلاهمة; Rahmah ibn Jabr; Rahmah ibn Jabir al-Jalahimah; Rahmah ibn Jabir Al Jalhami

طابع أو أسلوب لاتينى      

Latinism

Latinism         
WORD, IDIOM, OR STRUCTURE IN A LANGUAGE OTHER THAN LATIN THAT IS DERIVED FROM, OR SUGGESTIVE OF, THE LATIN LANGUAGE
Latinisms; Idiomatic Latinity; Idiomatic Latinisation; Idiomatic Latinization; Lexical Latinization; Lexical Latinisation; Latinized word; Latinized words; Latinised word; Latinised words
لاتينية ، طابع أو أسلوب لاتينى
طوابع البريد         
  • أول طابع بريدي سمي ب"بيني بلاك", 1840
  • السير رولاند هيل مخترع فكرة طابع البريد
  • 694x694بك
قطعة صغيرة من الورق يتم شراؤها وعرضها على أحد عناصر البريد كدليل على دفع رسوم البريد.
طوابع البريد; الطوابع البريدية; طوابع بريدية; طابع البريد; طوابع بريد; طابع بريدي; Postage stamp; مصمم طوابع البريد
postage

Wikipedia

Rahmah ibn Jabir al-Jalhami

Rahmah ibn Jabir ibn Adhbi al-Jalhami (Arabic: رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي; c. 1760–1826) was an Arab ruler in the Persian Gulf region and was described by his contemporary, the English traveler and author, James Silk Buckingham, as 'the most successful and the most generally tolerated pirate, perhaps, that ever infested any sea.'

As a pirate, he had a reputation for being ruthless and fearless. He wore an eyepatch after losing an eye in battle, which makes him the earliest documented pirate to have worn an eyepatch. He was described by the British statesman Charles Belgrave as 'one of the most vivid characters the Persian Gulf has produced, a daring freebooter without fear or mercy' (ironically, his first name means 'mercy' in Arabic).

He began life as a horse dealer, and he used the money he saved to buy his first ship and with ten companions began a career of buccaneering. He was so successful that he soon acquired a new craft: a 300-ton boat, manned by 350 men. He would later have as many as 2000 followers, many of them black slaves. At one point his flagship was the 'Al-Manowar' (derived from English).